主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-巴西葡萄牙语 - كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
正文
提交
anny150687
源语言: 阿拉伯语
كيندال Ø£Øبك, يرجى العودة أنها دقيقة
标题
Kendall, eu amo você...
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
edununesc
目的语言: 巴西葡萄牙语
Kendall, eu amo você. Por favor, volte por um minuto.
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2009年 五月 28日 16:19
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 28日 10:06
lilian canale
文章总计: 14972
Casper, have a look
CC:
casper tavernello
2009年 五月 28日 11:57
edununesc
文章总计: 10
Ok, ok... I already know: I can't translate names... But I didn't that: I only transliterate the name. That is to write the names with non-Roman characters in Roman letters, whereas the sound is considered. Do you get it?
2009年 五月 28日 16:13
casper tavernello
文章总计: 5057
edununesc
A Lily está mostrando para MIM (Casper) que há
pontes
abaixo da tradução original que confirmam se suas traduções estão corretas ou não.
2009年 五月 28日 16:43
edununesc
文章总计: 10
Não entendi...
2009年 五月 28日 16:45
casper tavernello
文章总计: 5057
As mensagens nas traduções estavam endereçadas a mim...
2009年 五月 28日 18:08
edununesc
文章总计: 10
Queiram, portanto, escusar-me...