Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Onlar onu doğduğu yere götürür.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Fiction / Story
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Onlar onu doğduğu yere götürür.
Text
Submitted by
bluegreen
Source language: Turski
Onlar onu doğduğu yere götürür.
Title
They..
Translation
Engleski
Translated by
ÅŸeyda88
Target language: Engleski
They take him where he was born.
Remarks about the translation
It may be "he or she" so I chose one of them, the person who owns the text can change it.
Validated by
lilian canale
- 20 January 2009 12:37
Last messages
Author
Message
17 January 2009 22:41
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi ÅŸeyda88,
Please, choose one of the alternatives for the translation and place the other in the remark field this way:
he/she - him/her
19 January 2009 18:39
ÅŸeyda88
Number of messages: 14
ok. I have changed it, thanks for the detail....
19 January 2009 15:52
merdogan
Number of messages: 3769
i ...> I
19 January 2009 22:36
merdogan
Number of messages: 3769
Please, also in the remark field.