Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - sevgilin varmı?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
sevgilin varmı?
Text
Submitted by
nurullah47
Source language: Turski
sevgilin varmı?
Title
a lover
Translation
Engleski
Translated by
merdogan
Target language: Engleski
Do you have a lover?
Validated by
lilian canale
- 7 March 2009 20:02
Last messages
Author
Message
7 March 2009 18:41
lilian canale
Number of messages: 14972
lover or boyfriend?
7 March 2009 19:55
turkishmiss
Number of messages: 2132
Hi Lilian,
Sevigili
could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC:
lilian canale
7 March 2009 20:02
lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks Miss.