Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Engleski - Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Text
Submitted by
gonesse
Source language: Francuski
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Remarks about the translation
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)
Title
So far so good
Translation
Engleski
Translated by
jedi2000
Target language: Engleski
So far so good, so far so good, so far so good... what matters is not how you fall, but how you land.
Validated by
lilian canale
- 5 November 2010 12:17