Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - LJubav / Prijateljstvo
Title
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Text
Submitted by
zarry_1D
Source language: Turski
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Remarks about the translation
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)
Title
Hearing bad things about him...
Translation
Engleski
Translated by
Mesud2991
Target language: Engleski
Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Validated by
lilian canale
- 22 December 2012 14:18
Last messages
Author
Message
14 December 2012 17:17
buketnur
Number of messages: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "
18 December 2012 23:21
merdogan
Number of messages: 3769
a good reason...> an adequate reason