Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italijanski-Arapski - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalijanskiArapski

Category Thoughts - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Text
Submitted by tunisia83
Source language: Italijanski

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Title
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Translation
Arapski

Translated by bassora
Target language: Arapski

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Remarks about the translation
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Validated by elmota - 27 August 2007 04:53