Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski-Spanski - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugalskiEsperantoSpanskiArapski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Title
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Text
Submitted by doya
Source language: Portugalski

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

Title
más vale pájaro en mano que ciento volando.
Translation
Spanski

Translated by guilon
Target language: Spanski

más vale pájaro en mano que ciento volando.
quien mucho abarca poco aprieta..
más vale solo que mal acompañado.
Remarks about the translation
Podia ter traduzido literalmente mas prefiro pôr os ditos espanhois que têm o mesmo significado do que os portugueses. A tradução literal é esta:

más vale una en la mano que dos volando
quien todo quiere todo pierde
más vale sola que mal acompañada
Validated by Lila F. - 16 August 2007 13:16





Last messages

Author
Message

16 August 2007 01:19

casper tavernello
Number of messages: 5057
Em português brasileiro:
Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Antes só que mal acompanhada.