Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Hiszpański - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiEsperantoHiszpańskiArabski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Tekst
Wprowadzone przez doya
Język źródłowy: Portugalski

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

Tytuł
más vale pájaro en mano que ciento volando.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez guilon
Język docelowy: Hiszpański

más vale pájaro en mano que ciento volando.
quien mucho abarca poco aprieta..
más vale solo que mal acompañado.
Uwagi na temat tłumaczenia
Podia ter traduzido literalmente mas prefiro pôr os ditos espanhois que têm o mesmo significado do que os portugueses. A tradução literal é esta:

más vale una en la mano que dos volando
quien todo quiere todo pierde
más vale sola que mal acompañada
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 16 Sierpień 2007 13:16





Ostatni Post

Autor
Post

16 Sierpień 2007 01:19

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Em português brasileiro:
Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Antes só que mal acompanhada.