Übersetzung - Portugiesisch-Spanisch - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo... | Text Übermittelt von doya | Herkunftssprache: Portugiesisch
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo quer tudo perde... mais vale só que mal acompanhada. |
|
| más vale pájaro en mano que ciento volando. | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von guilon | Zielsprache: Spanisch
más vale pájaro en mano que ciento volando. quien mucho abarca poco aprieta.. más vale solo que mal acompañado. | Bemerkungen zur Übersetzung | Podia ter traduzido literalmente mas prefiro pôr os ditos espanhois que têm o mesmo significado do que os portugueses. A tradução literal é esta:
más vale una en la mano que dos volando quien todo quiere todo pierde más vale sola que mal acompañada |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 16 August 2007 13:16
Letzte Beiträge | | | | | 16 August 2007 01:19 | | | Em português brasileiro:
Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Antes só que mal acompanhada. |
|
|