Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăEsperantoSpaniolăArabă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Text
Înscris de doya
Limba sursă: Portugheză

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

Titlu
más vale pájaro en mano que ciento volando.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de guilon
Limba ţintă: Spaniolă

más vale pájaro en mano que ciento volando.
quien mucho abarca poco aprieta..
más vale solo que mal acompañado.
Observaţii despre traducere
Podia ter traduzido literalmente mas prefiro pôr os ditos espanhois que têm o mesmo significado do que os portugueses. A tradução literal é esta:

más vale una en la mano que dos volando
quien todo quiere todo pierde
más vale sola que mal acompañada
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 16 August 2007 13:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 August 2007 01:19

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Em português brasileiro:
Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Antes só que mal acompanhada.