Vertaling - Portugees-Spaans - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo... | Tekst Opgestuurd door doya | Uitgangs-taal: Portugees
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo quer tudo perde... mais vale só que mal acompanhada. |
|
| más vale pájaro en mano que ciento volando. | VertalingSpaans Vertaald door guilon | Doel-taal: Spaans
más vale pájaro en mano que ciento volando. quien mucho abarca poco aprieta.. más vale solo que mal acompañado. | Details voor de vertaling | Podia ter traduzido literalmente mas prefiro pôr os ditos espanhois que têm o mesmo significado do que os portugueses. A tradução literal é esta:
más vale una en la mano que dos volando quien todo quiere todo pierde más vale sola que mal acompañada |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 16 augustus 2007 13:16
Laatste bericht | | | | | 16 augustus 2007 01:19 | | | Em português brasileiro:
Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Antes só que mal acompanhada. |
|
|