Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Espagnol - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEsperantoEspagnolArabe

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Texte
Proposé par doya
Langue de départ: Portugais

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

Titre
más vale pájaro en mano que ciento volando.
Traduction
Espagnol

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Espagnol

más vale pájaro en mano que ciento volando.
quien mucho abarca poco aprieta..
más vale solo que mal acompañado.
Commentaires pour la traduction
Podia ter traduzido literalmente mas prefiro pôr os ditos espanhois que têm o mesmo significado do que os portugueses. A tradução literal é esta:

más vale una en la mano que dos volando
quien todo quiere todo pierde
más vale sola que mal acompañada
Dernière édition ou validation par Lila F. - 16 Août 2007 13:16





Derniers messages

Auteur
Message

16 Août 2007 01:19

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Em português brasileiro:
Mais vale um pássaro na mão que dois voando
Antes só que mal acompanhada.