Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Svedski-Engleski - det var ett bombnedslag i går
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
det var ett bombnedslag i går
Text
Submitted by
micki91
Source language: Svedski
det var ett bombnedslag i går
Title
Party
Translation
Engleski
Translated by
Xini
Target language: Engleski
there was a huge party yesterday
Remarks about the translation
Literally: there was a bombardment yesterday
Validated by
IanMegill2
- 20 September 2007 22:34
Last messages
Author
Message
20 September 2007 06:39
Porfyhr
Number of messages: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.
20 September 2007 07:05
Xini
Number of messages: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.
Should I modify?
20 September 2007 16:51
Xini
Number of messages: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.
CC:
Porfyhr
IanMegill2
20 September 2007 18:19
Porfyhr
Number of messages: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.
20 September 2007 20:25
Xini
Number of messages: 1655
I edited.
(Ian can reset the poll now).