Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japanese-Portuguese brazilian - Anata wo totemo daisuki!!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapanesePortuguese brazilianPortuguese

თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Title
Anata wo totemo daisuki!!
Text
Submitted by wolfsniper
Source language: Japanese

Anata wo totemo daisuki!!

Title
Eu gosto muito de você
Translation
Portuguese brazilian

Translated by epiploon
Target language: Portuguese brazilian

Eu gosto muito de você
Validated by casper tavernello - 8 June 2008 07:02





Last messages

Author
Message

5 June 2008 14:04

IanMegill2
Number of messages: 1671
First, the corrected version:
Anata ga daisuki
I took out the "totemo" because usually "totemo" and "daisuki" don't go together, it's like saying
very excellent

Anyway, the meaning literally is:

I very much like you a lot

or, I guess the writer wanted to say, in normal English:
I love you very much

?

5 June 2008 15:57

casper tavernello
Number of messages: 5057
She translated "I like you very much" so i think it's quite right and I'll validate it.
Thanks again, Ian.