Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Sayın yetkililer, Okulunuza öğrenci olarak kabul...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Letter / Email - Education

Title
Sayın yetkililer, Okulunuza öğrenci olarak kabul...
Text
Submitted by idolater
Source language: Turkish

Sayın yetkililer,

Okulunuza öğrenci olarak kabul edilebilmek için, bale çalışmalarımı kapsayan bir dvd filmimi, sn. direktör Tedeusz Matacz'ın dikkatine, geçen hafta göndermiştim.

Bu dvd size ulaştı mı? Eğer ulaştıysa, kapsam olarak istediğiniz kriterleri karşılamaktamıdır? Göndermemi istediğiniz başka herhangi bir şey varmı?

Değerlendirme sonucunu ne zaman ve nasıl öğrenebilirim?

Olumlu haberlerinizi bekliyorum.

Saygılarımla.

Title
application
Translation
English

Translated by kfeto
Target language: English

To whom it may concern,

Last week I sent a DVD composed of my ballet experience, to the attention of director T**** M****, so that I might be accepted as a student at your school.

Has this DVD reached you? If so, is it comprehensive enough to meet your criteria?
Is there anything else I'm required to send?

When and how can I learn of the result of the evaluation?

I am awaiting your kind response.

Respectfully,
Validated by lilian canale - 16 June 2008 16:37





Last messages

Author
Message

13 June 2008 21:36

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi kfeto, good work.

helpful response?

Some "i" need caps, OK?

14 June 2008 00:40

kfeto
Number of messages: 953
"helpful response" yeah i just translated litt from turkish.
if theres some standard english formula you can think think of...:-)

i ***ed the name

14 June 2008 00:45

lilian canale
Number of messages: 14972
well, I think "kind response" would be the most common way to end a letter.

14 June 2008 07:58

kafetzou
Number of messages: 7963
One small area needs correction:

Last week I sent, for attention of sn. director T**** M****, a DVD comprimised of my ballet experience, so that I might be accepted as a student at your school. --> Last week I sent a DVD showing my ballet experience to the attention of Director Tedeusz Matacz, , so that I might be accepted as a student at your school.

14 June 2008 08:05

kfeto
Number of messages: 953
ok

14 June 2008 15:11

handyy
Number of messages: 2118
perfect translation but may I make a point, the word "sn." may -actually most probably- be short for "sayın".??

14 June 2008 17:29

kfeto
Number of messages: 953
yes handyy you're right i think, thanks

14 June 2008 17:38

afolie
Number of messages: 8
consisting of ya da covering olmalıydı

14 June 2008 17:44

kfeto
Number of messages: 953
sagol

14 June 2008 18:19

handyy
Number of messages: 2118

16 June 2008 09:16

merdogan
Number of messages: 3769
I am awaiting your positive response.