Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-German - Complimenti per la....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianItalianGreekGerman

Category Sentence

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Complimenti per la....
Text
Submitted by etleva
Source language: Italian Translated by crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Title
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Translation
German

Translated by Shamy4106
Target language: German

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Validated by Rodrigues - 17 January 2010 15:52





Last messages

Author
Message

13 January 2009 19:00

italo07
Number of messages: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 January 2009 20:34

Shamy4106
Number of messages: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 January 2009 21:41

italo07
Number of messages: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 January 2009 22:47

Shamy4106
Number of messages: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 January 2010 13:28

defleo
Number of messages: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN