Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Hindi - sms

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: HindiFrenchArabic

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
sms
Text to be translated
Submitted by ing_amine
Source language: Hindi

Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai

Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen,
Remarks about the translation
<bridge>

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

</bridge> by Coldbreeze
Edited by Francky5591 - 28 December 2009 23:44





Last messages

Author
Message

28 December 2009 17:21

Francky5591
Number of messages: 12396
Hi Coldbreeze, is this a correct transliteration, and is the text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

28 December 2009 18:50

Coldbreeze16
Number of messages: 236
Yes this transliteration is alright. There're English words - validity and recharge. But then it not a normal talk, its an example of an SMS or text sent on mobile phone. Since not all phones support Hindi charset, these messages are sent in Latin letters like this, often using a mixture of Hindi and English known as 'Hinglish'.

The above 'text' means

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

28 December 2009 23:43

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks so much for your prompt reply Coldbreeze!

I'll release this request as it is