Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - Hej då, vi ses
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Hej då, vi ses
Text
Submitted by
ortizon
Source language: Swedish
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
Title
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Translation
English
Translated by
Olgak
Target language: English
Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.
Validated by
kafetzou
- 31 July 2008 06:09
Last messages
Author
Message
1 August 2007 12:51
Maribel
Number of messages: 871
-"ha det bra" is missing in both english and portuguese
-for "hej då" I would suggest something more informal like Bye now....
1 August 2007 12:54
Maribel
Number of messages: 871
Need help here, pls
CC:
casper tavernello
1 August 2007 13:29
Porfyhr
Number of messages: 793
The english text is not a proper translation of the swedish text.
Hej då, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra.
I would suggest:
'Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time.'
CC:
casper tavernello
1 August 2007 13:57
casper tavernello
Number of messages: 5057
Yes. It should be changed.
This is a very old one.
31 July 2008 05:07
casper tavernello
Number of messages: 5057
Incomplete translation.
CC:
lilian canale
kafetzou
Tantine
31 July 2008 06:09
kafetzou
Number of messages: 7963
Done - I picked Jim's translation, may he rest in peace.
31 July 2008 06:29
casper tavernello
Number of messages: 5057
Great. Thank you Kafetzou.