Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Французька - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаФранцузькаДанська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Іспанська

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Заголовок
Prends-moi dans tes bras toute de suite...
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Prends-moi dans tes bras tout de suite.
Ne doute-plus.
Je ne désire que toi.
Ta peau et tes caresses me manquent tant.
Затверджено Botica - 15 Червня 2008 15:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Червня 2008 18:47

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi.