Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - De ce nu mergem marÅ£i la plimbare?
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
De ce nu mergem marţi la plimbare?
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
candidodelpuente
Мова оригіналу: Румунська
De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei
Відредаговано
lilian canale
- 5 Липня 2008 17:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Липня 2008 15:06
MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
I guess this, in Romanian, should sound like :
"De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei."
5 Липня 2008 15:29
candidodelpuente
Кількість повідомлень: 2
quisiera conocer la traducción de éste texto rumano al español. gracias
candidodelpuente
"De ce nu mergem marţi la plimbare? Unde? Unde vrei tu, mie îmi este indiferent. La ce oră? Care vrei tu. La trei mă duc cu copiii mei."
5 Липня 2008 17:24
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Thanks Madeleine. Request corrected.