Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaArapçaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaİngilizceİsveççePortekizceHollandacaYunancaArnavutçaBulgarcaTürkçeRomenceSırpçaRusçaNorveççeLatinceLehçeDancaBoşnakcaKatalancaMacarcaİbraniceLitvancaMoğolcaBasit ÇinceÇinceAlmancaFince

Kategori Dusunceler - Eğlence / Seyahat

Başlık
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fransızca

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Başlık
Quem visita um país ...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Quem visita um país sem conhecer a sua língua, não o visitou.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
não o visitou / não visitou país algum
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 3 Ekim 2009 21:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ekim 2009 17:46

Lizzzz
Mesaj Sayısı: 234
Oi, Lilian

você esqueceu os acentos de "país" e "língua".


2 Ekim 2009 17:49

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

Obrigada, Lizzzz

2 Ekim 2009 18:16

Lizzzz
Mesaj Sayısı: 234
De nada