Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Franceză-Portugheză braziliană - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăItalianăArabăPortugheză brazilianăSpaniolăEnglezăSuedezăPortughezăOlandezăGreacăAlbanezăBulgarăTurcăRomânăSârbăRusăNorvegianăLimba latinăPolonezăDanezăBosniacCatalanăMaghiarãEbraicãLituanianăMongolăChineză simplificatăChinezăGermanăFinlandeză

Categorie Gânduri - Recreare/Călătorii

Titlu
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Observaţii despre traducere
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Titlu
Quem visita um país ...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Quem visita um país sem conhecer a sua língua, não o visitou.
Observaţii despre traducere
não o visitou / não visitou país algum
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Octombrie 2009 21:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Octombrie 2009 17:46

Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
Oi, Lilian

você esqueceu os acentos de "país" e "língua".


2 Octombrie 2009 17:49

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972

Obrigada, Lizzzz

2 Octombrie 2009 18:16

Lizzzz
Numărul mesajelor scrise: 234
De nada