Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیاییعربیپرتغالی برزیلاسپانیولیانگلیسیسوئدیپرتغالیهلندییونانیآلبانیاییبلغاریترکیرومانیاییصربیروسینروژیلاتینلهستانیدانمارکیبوسنیاییکاتالانمجارستانیعبریلیتوانیاییمغولیچینی ساده شدهچینی سنتیآلمانیفنلاندی

طبقه افکار - تفریح / مسافرت

عنوان
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

عنوان
Quem visita um país ...
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Quem visita um país sem conhecer a sua língua, não o visitou.
ملاحظاتی درباره ترجمه
não o visitou / não visitou país algum
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 3 اکتبر 2009 21:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 اکتبر 2009 17:46

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
Oi, Lilian

você esqueceu os acentos de "país" e "língua".


2 اکتبر 2009 17:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972

Obrigada, Lizzzz

2 اکتبر 2009 18:16

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
De nada