Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Portoghese brasiliano - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Tempo libero / Viaggi
Titolo
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Testo
Aggiunto da
Francky5591
Lingua originale: Francese
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Note sulla traduzione
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Titolo
Quem visita um paÃs ...
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Quem visita um paÃs sem conhecer a sua lÃngua, não o visitou.
Note sulla traduzione
não o visitou / não visitou paÃs algum
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 3 Ottobre 2009 21:14
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Ottobre 2009 17:46
Lizzzz
Numero di messaggi: 234
Oi, Lilian
você esqueceu os acentos de "paÃs" e "lÃngua".
2 Ottobre 2009 17:49
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Obrigada, Lizzzz
2 Ottobre 2009 18:16
Lizzzz
Numero di messaggi: 234
De nada