主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-法语 - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
正文
提交
cinnamon
源语言: 希腊语
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!
给这篇翻译加备注
original:
Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
标题
Père Noël...
翻译
法语
翻译
Josaphat
目的语言: 法语
Père Noël...
Je ne vous dis pas ce que je veux comme cadeau par écrit, vous me comprendrez mieux si je vous le dis par une légende!
给这篇翻译加备注
Dystyhws to pliktrologio mou den ypostirizei tous tonous sta gallika. Prin to xrhsimopoihsete, balte to se auto-correction.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 十二月 25日 12:09
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 25日 12:07
Francky5591
文章总计: 12396
Josaphat, what about the diacritics?
(GRRR!)
Then either you say "tu" to father Christmas
, or you say "vous"
, but not both in the same text
"Pere Noel...
Je ne vous dis pas ce que je veux comme cadeau en ecrit, tu me comprendras mieux si je vous dis par une legende!"
>>>
"Père Noël, je ne vous dis pas ce que je veux comme cadeau
par
écrit, vous me comprendrez mieux si je vous
le
dis par une légende"
2007年 十二月 25日 20:35
Josaphat
文章总计: 15
Malheureusement, je n'ai pas votre clavier chez cet ordinateur-ci, je l'ai installe au bureau.
Merci pour les corrections.
Parfois on se trompe...
Joyeux Noel!
+