Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - kemal tarafından özetlendi

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
kemal tarafından özetlendi
需要翻译的文本
提交 Ca5us
源语言: 土耳其语

kemal tarafından özetlendi
给这篇翻译加备注
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
2008年 四月 9日 18:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 9日 18:12

Ca5us
文章总计: 4
lütfen acele tardııım

2008年 四月 9日 20:41

Francky5591
文章总计: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you

2008年 四月 12日 14:10

Ca5us
文章总计: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you

2008年 四月 12日 14:48

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Ca5us

"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"

As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.