Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - kemal tarafından özetlendi

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
kemal tarafından özetlendi
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Ca5us
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

kemal tarafından özetlendi
Vërejtje rreth përkthimit
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 Prill 2008 18:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Prill 2008 18:12

Ca5us
Numri i postimeve: 4
lütfen acele tardııım

9 Prill 2008 20:41

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you

12 Prill 2008 14:10

Ca5us
Numri i postimeve: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you

12 Prill 2008 14:48

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Ca5us

"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"

As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.