Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - kemal tarafından özetlendi

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
kemal tarafından özetlendi
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Ca5us
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kemal tarafından özetlendi
Bemærkninger til oversættelsen
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 April 2008 18:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 April 2008 18:12

Ca5us
Antal indlæg: 4
lütfen acele tardııım

9 April 2008 20:41

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you

12 April 2008 14:10

Ca5us
Antal indlæg: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you

12 April 2008 14:48

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Ca5us

"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"

As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.