Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - kemal tarafından özetlendi

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
kemal tarafından özetlendi
Text att översätta
Tillagd av Ca5us
Källspråk: Turkiska

kemal tarafından özetlendi
Anmärkningar avseende översättningen
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 April 2008 18:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 April 2008 18:12

Ca5us
Antal inlägg: 4
lütfen acele tardııım

9 April 2008 20:41

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you

12 April 2008 14:10

Ca5us
Antal inlägg: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you

12 April 2008 14:48

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Ca5us

"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"

As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.