Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - kemal tarafından özetlendi

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
kemal tarafından özetlendi
Tekstas vertimui
Pateikta Ca5us
Originalo kalba: Turkų

kemal tarafından özetlendi
Pastabos apie vertimą
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 balandis 2008 18:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 balandis 2008 18:12

Ca5us
Žinučių kiekis: 4
lütfen acele tardııım

9 balandis 2008 20:41

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you

12 balandis 2008 14:10

Ca5us
Žinučių kiekis: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you

12 balandis 2008 14:48

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Ca5us

"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"

As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.