Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - kemal tarafından özetlendi
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
kemal tarafından özetlendi
Tekstas vertimui
Pateikta
Ca5us
Originalo kalba: Turkų
kemal tarafından özetlendi
Pastabos apie vertimą
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 balandis 2008 18:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 balandis 2008 18:12
Ca5us
Žinučių kiekis: 4
lütfen acele tardııım
9 balandis 2008 20:41
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you
12 balandis 2008 14:10
Ca5us
Žinučių kiekis: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you
12 balandis 2008 14:48
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Ca5us
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.