Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - kemal tarafından özetlendi
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
kemal tarafından özetlendi
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Ca5us
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
kemal tarafından özetlendi
Maelezo kwa mfasiri
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 Aprili 2008 18:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Aprili 2008 18:12
Ca5us
Idadi ya ujumbe: 4
lütfen acele tardııım
9 Aprili 2008 20:41
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you
12 Aprili 2008 14:10
Ca5us
Idadi ya ujumbe: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you
12 Aprili 2008 14:48
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Ca5us
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.