Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - det gick väldigt bra för oss i grundspelet och vi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语

讨论区 日常生活 - 体育

标题
det gick väldigt bra för oss i grundspelet och vi...
正文
提交 ekispower
源语言: 瑞典语

det gick väldigt bra för oss i grundspelet och vi gick till slutspel
给这篇翻译加备注
hockey , slutspel , grundspel

标题
we played very well during the tournament and went to the playoff
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

we played very well during the tournament and went to the playoff
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 28日 14:31





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 27日 22:06

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Pia,

Could you explain "grundspelet"?

"ground play" doesn't make sense to me

spel = game ?

2008年 四月 27日 22:25

pias
文章总计: 8113
Ah ....I don't know how to explain, it's kind of the first phase in a hockey leauge.

Can you say "a tournament" (bracket?)

2008年 四月 27日 22:43

lilian canale
文章总计: 14972
"we played very well during the tournament and went (got) to the playoff"

That would sound fine.

2008年 四月 27日 22:58

pias
文章总计: 8113
Good, I'll edit.
Hope that the people who vote will think the same and accept just "tournament". I think that "grundspel" is a common phrase in hockey, football, handball etc., but I can't find the exact word in English.

2008年 四月 28日 12:30

Maribel
文章总计: 871
Tournament is fine, also sometimes it could be called round robin phase....and maybe qualified to the playoffs.