Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - By the way,

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

讨论区 日常生活 - 日常生活

标题
By the way,
正文
提交 Vecky
源语言: 英语 翻译 merdogan

By the way, what you want to write can be right like this, ( I love you Turkey and I love Turkish. I want to see Turkey one day). Let's make this be our first lesson.
给这篇翻译加备注
or (..can be written "Seni seviyorum Türkiye ,Türkçeyi seviyorum ,
Birgün Türkiye'yi görmek istiyorum.")

标题
A propósito...
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

A propósito, lo que quieres escribir puede ser así mismo, (Me encanta Turquía y me gusta el turco. Quiero conocer Turquía un día). Vamos a hacer que esta sea nuestra primera lección.
guilon认可或编辑 - 2008年 十月 30日 19:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 30日 14:46

kedamaian
文章总计: 359
Nunca um Espanhol diria que "ama" outro país...
Mantenho, por isso, reservas quanto à expressão usada.

Mas vou considerar esta tradução como correcta por dois motivos:
1. Atenção à muito elevada qualidade dos trabalhos da tradutora;
2. Ser requisitada por um habitante do México e não de Espanha.


2008年 十月 30日 15:46

lilian canale
文章总计: 14972
Está melhor assim Armando?

2008年 十月 30日 22:07

kedamaian
文章总计: 359
A maravilha do costume!