Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语

标题
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
正文
提交 sinem22
源语言: 土耳其语

bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı

标题
La production de connaissance
翻译
法语

翻译 detan
目的语言: 法语

La production de connaissance a augmenté grâce à l'ordinateur.
给这篇翻译加备注
ou : "la production d'information a augmenté..."
Francky5591认可或编辑 - 2008年 十月 23日 14:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 22日 15:22

Francky5591
文章总计: 12396
Bonjour detan, quelques modofications à apporter :

grace grâce

"production de connaissance" est à revoir, cela ne veut pas dire grand chose en français

Hello Figen! Could I have a bridge for evaluation, please?

Thanks s lot!



CC: FIGEN KIRCI

2008年 十月 22日 15:30

turkishmiss
文章总计: 2132
J'aurais traduit :
La production d'information s'est accrue grâce à l'ordinateur.

Mais "bilgi" peut aussi être connaissance

2008年 十月 22日 15:34

Francky5591
文章总计: 12396
merci Miss! oui je préfère "information" avec "production".

2008年 十月 22日 15:41

detan
文章总计: 97
bilgi: connaissance [la]

augmenter artırmak, çoğaltmak
accroître: çoğaltmak, artırmak

cela revient au même?



2008年 十月 22日 15:53

detan
文章总计: 97
Quelque exemple sur l'internet:

La production de connaissance et les politiques d’intervention sociale en Haïti.


La production de la connaissance pour l'action.


Approches critiques de la production de connaissance en santé au travail ...


La production de connaissance sur les atteintes liées au travail est une ...


2008年 十月 22日 16:47

turkishmiss
文章总计: 2132
Aucun de nous n'a dit que ta traduction était mauvaise, j'ai moi même précisé que "bilgi" pouvait aussi être connaissance et de plus j'ai voté en faveur de celle-ci. Nous avons seulement donné un avis, libre à toi de rester sur ta position. Il ne faut pas te sentir offensé, nous fonctionnons comme ça sur cucumis, lorsque quelqu'un fait une traduction, elle est soumise à l'appréciation des autres membres et amélioré si nécessaire.

2008年 十月 22日 17:37

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
hi!
here goes:
'The production of information has increased through the computer.'

note:
'bilgi' has a meaning also as 'knowledge'.
'The generation of knowledge has increased through the computer.'

hope, it'll help!

2008年 十月 23日 14:27

Francky5591
文章总计: 12396
I validated and added the alternative in the remark field.