Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Texto
Propuesto por
sinem22
Idioma de origen: Turco
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Título
La production de connaissance
Traducción
Francés
Traducido por
detan
Idioma de destino: Francés
La production de connaissance a augmenté grâce à l'ordinateur.
Nota acerca de la traducción
ou : "la production d'information a augmenté..."
Última validación o corrección por
Francky5591
- 23 Octubre 2008 14:25
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Octubre 2008 15:22
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Bonjour detan, quelques modofications à apporter :
grace
grâce
"production de connaissance" est à revoir, cela ne veut pas dire grand chose en français
Hello Figen! Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks s lot!
CC:
FIGEN KIRCI
22 Octubre 2008 15:30
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
J'aurais traduit :
La production d'information s'est accrue grâce à l'ordinateur.
Mais "bilgi" peut aussi être connaissance
22 Octubre 2008 15:34
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
merci Miss! oui je préfère "information" avec "production".
22 Octubre 2008 15:41
detan
Cantidad de envíos: 97
bilgi: connaissance [la]
augmenter artırmak, çoğaltmak
accroître: çoğaltmak, artırmak
cela revient au même?
22 Octubre 2008 15:53
detan
Cantidad de envíos: 97
Quelque exemple sur l'internet:
La production de connaissance et les politiques d’intervention sociale en Haïti.
La production de la connaissance pour l'action.
Approches critiques de la production de connaissance en santé au travail ...
La production de connaissance sur les atteintes liées au travail est une ...
22 Octubre 2008 16:47
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Aucun de nous n'a dit que ta traduction était mauvaise, j'ai moi même précisé que "bilgi" pouvait aussi être connaissance et de plus j'ai voté en faveur de celle-ci. Nous avons seulement donné un avis, libre à toi de rester sur ta position. Il ne faut pas te sentir offensé, nous fonctionnons comme ça sur cucumis, lorsque quelqu'un fait une traduction, elle est soumise à l'appréciation des autres membres et amélioré si nécessaire.
22 Octubre 2008 17:37
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
hi!
here goes:
'The production of information has increased through the computer.'
note:
'bilgi' has a meaning also as 'knowledge'.
'The generation of knowledge has increased through the computer.'
hope, it'll help!
23 Octubre 2008 14:27
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I validated and added the alternative in the remark field.