主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-加泰罗尼亚语 - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
标题
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
正文
提交
Giada Barbi
源语言: 意大利语
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
给这篇翻译加备注
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
标题
Com està s? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge?
翻译
加泰罗尼亚语
翻译
akamc2
目的语言: 加泰罗尼亚语
Com està s? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres ..
由
Isildur__
认可或编辑 - 2009年 三月 9日 16:18