Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-加泰罗尼亚语 - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语加泰罗尼亚语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
正文
提交 Giada Barbi
源语言: 意大利语

come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
给这篇翻译加备注
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..

标题
Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge?
翻译
加泰罗尼亚语

翻译 akamc2
目的语言: 加泰罗尼亚语

Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres ..
Isildur__认可或编辑 - 2009年 三月 9日 16:18