Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-کاتالان - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییکاتالان

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
متن
Giada Barbi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
ملاحظاتی درباره ترجمه
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..

عنوان
Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge?
ترجمه
کاتالان

akamc2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان

Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres ..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 9 مارس 2009 16:18