Prevod - Italijanski-Katalonski - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo | come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti... | | Izvorni jezik: Italijanski
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente.. | | come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente.. |
|
| Com està s? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? | Prevod Katalonski Preveo akamc2 | Željeni jezik: Katalonski
Com està s? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres .. |
|
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 9 Mart 2009 16:18
|