Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Katalonski - come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiKatalonski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti...
Tekst
Podnet od Giada Barbi
Izvorni jezik: Italijanski

come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..
Napomene o prevodu
come stai?bene..si..ti sei fatto il tatuaggio?ti ha fatto male?poverino..mi dispiace..ti voglio bene!ma tanto!!veramente..

Natpis
Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge?
Prevod
Katalonski

Preveo akamc2
Željeni jezik: Katalonski

Com estàs? Bé.. si.. què t'has fet el tatuatge? T'ha fet molt de mal o què? Pobret .. em sap greu.. t'estimo! Però tant! de veres ..
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 9 Mart 2009 16:18