Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - ASK TUTULMASI

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语波兰语德语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ASK TUTULMASI
正文
提交 alemannia
源语言: 土耳其语

DÜNYANIN HER YERİNDE GEÇERLİ TEK BİR DİL VARDIR; AŞK...”

Ay güneşle dünyanın arasına girer; karanlık olur...Sevgili hayatla arana girer; herşey tozpembe olur...Gerçek aşksa hesapsız kitapsız bulur adamı, şakası olmaz...
给这篇翻译加备注
ask tutulmasi

标题
Es gibt eine einzige...
翻译
德语

翻译 dilbeste
目的语言: 德语

Es gibt eine einzige gültige Sprache auf der ganzen Welt: "die Liebe"
Der Mond, dringt zwischen Sonne und Erde ein, es wird dunkel..
Die Geliebte, zwischen dem Leben und Dir, alles wird rosa rot..
Die wahre Liebe trifft einen unkalkuliert, ohne Scherz..
Rodrigues认可或编辑 - 2010年 一月 13日 06:40





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 7日 23:11

merdogan
文章总计: 3769
Der Mond, dringt zwischen....> Der Mond kommt ....dazwischen,
Die Geliebte, zwischen dem Leben und Dir,...>Die Geliebte kommt dem .... dazwischen