主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-土耳其语 - A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun... B:...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun... B:...
正文
提交
londra12
源语言: 希腊语
A: k sou xo pei,mi pairneis oti sou dinoun...
B: ta pairnw gia na min menoun kai ta pareis esy
给这篇翻译加备注
Transliteration accepted by irini <Lilian>
标题
alma
翻译
土耳其语
翻译
User10
目的语言: 土耳其语
A:Ve sana söyledim,sana verdikleri her şeyi alma...
B:Onları (senin için) ben alırım, böylece senin almana gerek kalmaz.
给这篇翻译加备注
"onları" -cansız
由
handyy
认可或编辑 - 2009年 十月 2日 22:42
最近发帖
作者
帖子
2009年 十月 1日 18:12
handyy
文章总计: 2118
User10, could you please give me an English bridge for this one, so that I would evaluate it more easily.
2009年 十月 1日 18:53
User10
文章总计: 1173
Hi handyy,
(This is mine, should I give the bridge?)
A:And I've told you, don't take everything they give you
B:I take them so that they won't be left and you take them.(so that you won't take them after they've been left)
I hope it helps
2009年 十月 1日 19:11
handyy
文章总计: 2118
We have already had positive votes on the poll, it's gonna be accepted. So I don't think your giving a bridge will be a problem -for this translation.
I wanted the bridge because I don't get the second line. Are all "they/them" in the second sentence inanimate?
2009年 十月 1日 20:06
User10
文章总计: 1173
Yes
2009年 十月 2日 14:25
handyy
文章总计: 2118
"Onları (senin için) ben alırım, böylece senin almana gerek kalmayacak/kalmaz."
Do you think this can convey the correct meaning?
2009年 十月 2日 15:30
User10
文章总计: 1173
Ok
2009年 十月 2日 22:40
handyy
文章总计: 2118
Theeennn, it's done!