| |
|
原始文本 - 保加利亚语 - Ще ти пиша на английÑки - нÑма ...当前状态 原始文本
本文可用以下语言:
讨论区 灌水 - 爱 / 友谊
| Ще ти пиша на английÑки - нÑма ... | | 源语言: 保加利亚语
Ще ти пиша на английÑки - нÑма проблем. Ð’Ñичките ти клипове Ñа много хубави. Целувки от Бг | | Before edits: (transliteration) "shte ti pisha na angliiski-nqma problem.vsichkite ti klipove sa mnogo hubavi.celuvki ot bg." Galka provided the Cyrillic version. |
|
最近发帖 | | | | | 2009年 九月 25日 00:27 | | | Hi Via,
How would this read in Cyrillic?
Thanks in advance
CC: ViaLuminosa | | | 2009年 九月 25日 00:52 | | | Hi Lilian
Excuse, but I received this and several other comments in videos mine of the youtube,
I am tried to translate, therefore I don't know the language Bulgára.
I really hope you can help myself.
Thankful
Kisses | | | 2009年 九月 25日 12:25 | | | Don't worry Biohoo, your text will be transliterated and then translated. Bulgarian texts should be displayed using Cyrillic alphabet.
So, I'm asking our expert for Bulgarian to rewrite your text properly so that I can release it for translation, OK?
Não se preocupe, o seu texto será passado para o alfabeto Cyrilico (que es el exigido por Cucumis para textos en búlgaro) antes de ser traduzido. | | | 2009年 九月 25日 18:45 | | | Thank you Lilian
I will await his return.
| | | 2009年 九月 25日 20:11 | | | Hi, Lilian, in Cyrillic is:
"Ще ти пиша на английÑки - нÑма проблем. Ð’Ñичките ти клипове Ñа много хубави. Целувки от Бг." | | | 2009年 九月 25日 20:55 | | | Thank you, Galka!
| | | 2009年 九月 25日 20:55 | | | It's perfectly readable as it is, Lili. As far as I know, the rule about the obligatory transliteration no longer applies. Or am I wrong? | | | 2009年 九月 25日 20:59 | | | We posted at the same time, Via. I don't know if you saw the transliteration before I edited it with Galka's version in Cyrillic | | | 2009年 十月 25日 21:02 | | | Hi, ViaLuminosa
Could you give a bridge here please?
CC:ViaLuminosa | | | 2009年 十月 25日 22:26 | | | "I will write you in English, no problem. All of your videos are very nice, kisses from Bulgaria." | | | 2009年 十月 25日 22:48 | | | Thank you |
|
| |
|