Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-丹麦语 - Agata przepraszam ciÄ™ za to, że wyrzÄ…dziÅ‚em ci...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语丹麦语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
正文
提交 blablasii
源语言: 波兰语

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
给这篇翻译加备注
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)

标题
Agata, jeg er ked af at jeg har gjort dig så ........
翻译
丹麦语

翻译 gamine
目的语言: 丹麦语

Agata, jeg er ked af at jeg har gjort dig så meget ondt. Jeg sårede dig meget. Måske vil du tilgive mig en dag. Tak fordi du er den du er. Hav en god dag. Farvel!.
Bamsa认可或编辑 - 2010年 六月 12日 00:38





最近发帖

作者
帖子

2010年 六月 8日 12:08

Bamsa
文章总计: 1524
Hej Lene

Du har ikke oversat

"Thank you for what you are"

2010年 六月 9日 00:39

gamine
文章总计: 4611
Rettet.

CC: Bamsa

2010年 六月 12日 00:06

gamine
文章总计: 4611
Hej, kære du. Har du kigget på den her?

CC: Bamsa

2010年 六月 12日 00:37

Bamsa
文章总计: 1524
Hej Lene

Jeg mener at det er en fin oversættelse. Den er fejlfri så vidt jeg kan se, så jeg godkender den med det samme

2010年 六月 12日 00:44

gamine
文章总计: 4611
Tak skal du ha'. Der var du hurtig. Kan du så få lavet nogle så at jeg kan få lidt arbejde.

CC: Bamsa