Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Danų - Agata przepraszam ciÄ™ za to, że wyrzÄ…dziÅ‚em ci...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųDanų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
Tekstas
Pateikta blablasii
Originalo kalba: Lenkų

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
Pastabos apie vertimą
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)

Pavadinimas
Agata, jeg er ked af at jeg har gjort dig så ........
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Agata, jeg er ked af at jeg har gjort dig så meget ondt. Jeg sårede dig meget. Måske vil du tilgive mig en dag. Tak fordi du er den du er. Hav en god dag. Farvel!.
Validated by Bamsa - 12 birželis 2010 00:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 birželis 2010 12:08

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene

Du har ikke oversat

"Thank you for what you are"

9 birželis 2010 00:39

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Rettet.

CC: Bamsa

12 birželis 2010 00:06

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej, kære du. Har du kigget på den her?

CC: Bamsa

12 birželis 2010 00:37

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene

Jeg mener at det er en fin oversættelse. Den er fejlfri så vidt jeg kan se, så jeg godkender den med det samme

12 birželis 2010 00:44

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak skal du ha'. Der var du hurtig. Kan du så få lavet nogle så at jeg kan få lidt arbejde.

CC: Bamsa