Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-保加利亚语 - تتخلى أبدا

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语

本翻译"仅需意译"。
标题
تتخلى أبدا
正文
提交 darkangel007
源语言: 阿拉伯语

تتخلى أبدا

注意,此译文至今未得专家评估,可能有误!
标题
никога не се отказвай
翻译
保加利亚语

翻译 ju_rd
目的语言: 保加利亚语

Никога не се отказвай.
上一个编辑者是 ViaLuminosa - 2011年 三月 5日 22:33





最近发帖

作者
帖子

2011年 四月 9日 03:36

alihafni
文章总计: 14
Grammatical errors
True: لا تتخلى ابدا

2011年 四月 9日 11:04

ViaLuminosa
文章总计: 1116
You mean there are such in the original text?

CC: alihafni

2011年 四月 11日 04:17

alihafni
文章总计: 14
yes, that is.

2011年 四月 11日 21:48

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Well, what we're interested now is whether the translation conveys correctly the meaning of the original...