主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-英语 - När jag blundar
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲 - 家
标题
När jag blundar
正文
提交
alexfatt
源语言: 瑞典语
Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
给这篇翻译加备注
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.
标题
when I close my eyes
翻译
英语
翻译
Lein
目的语言: 英语
Sit down, we hold your hand
Tell us who you are, we are here for each other
All memories would be nothing without you.
给这篇翻译加备注
second line: 'us' is not in the original but 'tell who you are' needs an indirect object (me, him, us etc) and 'us' seems most logical here.
由
Lein
认可或编辑 - 2012年 三月 29日 16:44
最近发帖
作者
帖子
2012年 三月 29日 11:15
Lein
文章总计: 3389
Hej Pia,
Could I have your vote and / or comments here please? We don't seem to have many Swedish people online these days
Thanks!
CC:
pias
2012年 三月 29日 15:45
pias
文章总计: 8113
It looks good Lein!
Bravo
2012年 三月 29日 16:43
Lein
文章总计: 3389
Thank you!