Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 保加利亚语-希腊语 - Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语希腊语希伯来语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
正文
提交 zor_sto
源语言: 保加利亚语

Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
给这篇翻译加备注
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.

标题
Για πάντα στην καρδιά μου.
翻译
希腊语

翻译 galka
目的语言: 希腊语

Για πάντα στην καρδιά μου.
Το να έχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλύτερο δώρο.
User10认可或编辑 - 2012年 七月 2日 16:03