Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-西班牙语 - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语西班牙语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
正文
提交 Jessica Pilger
源语言: 巴西葡萄牙语

Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!

Muito obrigada por tudo!

Te amo muito mala!!


Espero que goste!

E olhe mais teu orkut!


beijos te amo!

标题
¡¡ Mala !! ¡¡ Te amo !! Eres la mejor que cosa que me h....
翻译
西班牙语

翻译 acuario
目的语言: 西班牙语

¡¡ Mala !!
¡¡ Te amo !!
Eres la mejor que cosa que me ha pasado en estos ocho meses.
¡Muchas gracias por todo!
¡¡Te quiero mucho mala!!
¡Espero que te guste!
¡Y mira más tu orkut!
¡Besos, te quiero!
guilon认可或编辑 - 2007年 六月 18日 18:49





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 5日 01:51

casper tavernello
文章总计: 5057
Mala is a way you call kindly someone you like (or a dork)!
Is not that 'suitcase' or 'bag'. !!!!

2007年 七月 5日 06:43

acuario
文章总计: 132
What suitcase or bag?. What are you speaking about? Sorry but I don´t understand this message.

2007年 七月 5日 13:21

casper tavernello
文章总计: 5057
Why did you put there mala?Is there this slang in spanish?

2007年 七月 5日 16:16

acuario
文章总计: 132
In Spain is not slang but in yes in latinoamerica, then we have a lot of people who live in Spain from this countries.

2007年 七月 5日 16:38

casper tavernello
文章总计: 5057
So, whats the meaning in spanish?

2007年 七月 5日 16:45

acuario
文章总计: 132
"mala" could be "bad", it is the meaning of the word, but could be that you said in the first message.

2007年 七月 5日 23:50

pirulito
文章总计: 1180
mala = guachita

2007年 七月 5日 23:53

casper tavernello
文章总计: 5057
The meaning in spanish?
The brasilian one is very different from this.

2007年 七月 6日 00:07

casper tavernello
文章总计: 5057
mala=chato aqui.
Comes from: mala-sem-alça suitcase without a handle, something hard to carry

2007年 七月 6日 00:10

casper tavernello
文章总计: 5057
finally a definition!!! on the beggining of the text

2007年 七月 6日 00:28

pirulito
文章总计: 1180
mmm... no sé como le sonará a un español, pero en Argentina se podría decir "mal arriada" o "mal llevada".

"Guachita" apunta a alguien que tiene mal carácter o ha tenido cierta maldad en alguna actitud. (No lo registra el diccionario de la Academia)