翻译 - 瑞典语-英语 - Jag sitter pa terassen uppe当前状态 翻译
讨论区 日常生活 本翻译"仅需意译"。 | Jag sitter pa terassen uppe | | 源语言: 瑞典语
Jag sitter på terassen uppe | | this was a text messagem that I received and i'm curious to know what is written. Thank you |
|
| | | 目的语言: 英语
I am sitting on the upper terrace | | loose expression. A whole sentence would be: I am sitting at the terrace up at the top of the building. |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 八月 25日 20:05 | | | I changed it - is this OK, or should we say "roof garden" or "roof terrace"? CC: Porfyhr | | | 2007年 八月 25日 20:25 | | | I wish I could say...
The Swedish phrase is incomplete as it doesn't have any locative. It could as well be "...the terrace up on the mountain". To say "the upper terrace" assumes that there is a lower terrace, so I do not know, but mountaineers are very rare in Sweden so I'd stick to "the building" and leave it in present state.
|
|
|