Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 4621 - 4640 件目
<< 前のページ•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••次のページ >>
19
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 Fortune favors the bold
Fortune favors the bold
цитат

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 Съдбата обича смелите.
スペイン語 La fortuna favorece a los audaces.
31
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
Seuls les braves savent qu'ils ont peur.
<edit> "seul" with "Seuls"- as it is at plural form and needs a cap bcause it is beginning a sentence</edit>

Note de l'admin : Veuillez respecter les règles élémentaires du langage écrit, s'il vous plaît, car dans la mesure où vous attendez une traduction correcte, il est normal que le texte que vous soumettez le soit également. Merci.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Fortes soli sciunt timorem sibi esse.
694
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Comentarios al Album de música #4
イタリア語 Note su un'album #4
ロシア語 Музыкальный альбом â„–4
フランス語 Notes sur un Album de musique #4
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #4
オランダ語 Aantekeningen bij een Album #4
ノルウェー語 Notater om musikk album #4
ポーランド語 Komentarz do albumu muzycznego
ドイツ語 Notizen zum Musikalbum Nummer 4
トルコ語 Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
デンマーク語 Notater til et musikalbum # 4
中国語簡体字 Notes on a Music Album #4
82
原稿の言語
トルコ語 Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Beşiktaş: futbol kulübü.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
スペイン語 Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
ポルトガル語 Viemos para agregar força à tua força.
17
12原稿の言語12
トルコ語 kıskandım. hemde çok
kıskandım. hemde çok

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ich bin
42
原稿の言語
トルコ語 Sanırım birkaç ay içinde tekrar oradayım. mutlaka...
Sanırım birkaç ay içinde oradayım.mutlaka görüşelim
tekrar oradayım = stuttgarttayım*
MÃœMKÃœN OLDUÄžUNCA ACÄ°L.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 in Stuttgart
45
原稿の言語
トルコ語 mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni...
mutlu yıllar akıllı ve güzel kadın.iyiki seni tanıyorum

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Herzlichen Glückwunsch
66
原稿の言語
ラテン語 Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera...
Ab iudicibus damnatus vir sapiens altera occasione usus est orationem habendi.
bitte auf deutsch übersetzen (:

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Der weise Mann
369
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Bitte übersetzen
selam canimi ici,
sende bitiyorsun seni ben canimdan cet seviyorum ,insanlar wata yapabilir bund bitesinki,seni wgruna ölebilirim günkü seni seviyorum.sen beim icin en dejerli tarkksin, sensiz yasamaen bir anlemi yek
seni istiyorum ue seninle bir ömür gecirmek istiyorum .bir insani kaybetigin zaman dejerini anlarisn.benaf etmeni istiyorum ce bana geri dönmeni istiyorum seni cok amaa cok seviyorums seni seven...............................

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Hallo meine Liebe
165
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 casting the growth
New forms of chemical analysis added a further dimension to this accounting, casting the growth of soil, animals and plants and the exchange of materials between them as a series of transactions.
Was bedeutet "casting the growth". Finde das nirgends.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Den Wachstum fornend
32
原稿の言語
フランス語 le brave est le seul a savoir qu'il a peur
le brave est le seul a savoir qu'il a peur

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Fortis solus scit timorem sibi esse.
524
原稿の言語
英語 He settled in very well in his new home. The...
He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
male speaking

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Он очень хорошо устроился в своем новом доме
79
原稿の言語
ドイツ語 Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...

翻訳されたドキュメント
ペルシア語 معنای زندگی
536
原稿の言語
英語 Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Anotaciones en un álbum musical #2
イタリア語 Note ad un Album Musicale #2
フランス語 Notes de l'album musical 2
オランダ語 Notities over Muziek Album #2
ポーランド語 Komentarz do albumu muzycznego #2
ロシア語 Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
スウェーデン語 Anteckningar kring ett musikalbum #2
ノルウェー語 Anmerkninger om et musikkalbum #2
ドイツ語 Notizen zum Musikalbum #2
トルコ語 Bir Müzik Albümden Notlar #2
ヘブライ語 הערות על אלבום מוסיקה # 2
デンマーク語 Noter om et musikalbum #2
914
原稿の言語
英語 Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

翻訳されたドキュメント
フランス語 À la rencontre du genre humain
スペイン語 Encuentro Humano
ブラジルのポルトガル語 Encontro Humano
イタリア語 Incontro Umano
ドイツ語 Menschliche Begegnung
ロシア語 Ð’ контакте с человеком
ポーランド語 Ludzkie spotkanie
オランダ語 Menselijke Ontmoetingen
スウェーデン語 Närkontakt med människan.
ノルウェー語 Nærkontakt med mennesker
デンマーク語 Human Encounter.
トルコ語 Ä°nsan KarşılaÅŸması
中国語簡体字 人之邂逅
248
原稿の言語
英語 hello, I am fine thank you, I miss you too...
Hello,

I am fine thank you, I miss you too.
I hope you enjoyed your stay here and that you can come back in October.
You can write to me in Polish, I speak it fluently now.:-)

My name email is....

Take care

PS: I went to .... recently and the African guy is dying to meet you!!!
addressed to a female, writer is male

翻訳されたドキュメント
ポーランド語 Witam, Mam siÄ™ dobrze, dziÄ™kujÄ™...
55
10原稿の言語10
英語 Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Слоган
ルーマニア語 Sloganul de marketing al unui muzician
イタリア語 Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
デンマーク語 En musikers markedsføringsslogan.
ブルガリア語 Добре дошли в моя блян:
オランダ語 Een marketing slogan van een muzikant
スウェーデン語 En musikers slogan
ポーランド語 Muzyczny slogan marketingowy.
ノルウェー語 En musikers markedsføring slagord
セルビア語 Slogan
リトアニア語 Sveiki atvykÄ™...
フランス語 Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
ブラジルのポルトガル語 Bem-vindo ao meu sonho
スペイン語 Bienvenido a mi sueño...
ヘブライ語 התרגום שביקשת
ギリシャ語 Σλόγκαν Μουσικού
ドイツ語 auf meiner Träumerei
ラテン語 Avete cum vigilans somnio...
クロアチア語 Dobro doÅ¡li u ...
エスペラント Surmerkatiga slogano de muzikisto
トルコ語 Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
中国語簡体字 欢迎来到我的白日梦
ウクライナ語 Слоган
マケドニア語 Добро дојдовте во мојот сон ...
チェコ語 Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
ボスニア語 Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
中国語 伊朗的藝術搖滾
ハンガリー語 Egy zenész jelszava
タイ語 ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
28
原稿の言語
スウェーデン語 Familjen betyder allt i slutändan.
Familjen betyder allt i slutändan.
Detta ska vara en tatuering. Det jag vill ha översatt och som det betyder är att visa att oavsätt så betyder familjen allt i slutändan, de finns mycket som betyder något men i slutet är de familjen som betyder mest.
________________

Bridge by pias: "Family means everything in the end."

翻訳されたドキュメント
フランス語 La famille compte plus que tout.
ラテン語 Familia denique omnia significat.
<< 前のページ•••• 132 ••• 212 •• 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 •• 252 ••• 332 •••• 732 ••••• 2732 ••••••次のページ >>