Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-英語 - Forest Gump skulle ikke klare seg i den store...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語

カテゴリ 思考 - ユーモア

タイトル
Forest Gump skulle ikke klare seg i den store...
テキスト
kikkers様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Forest Gump skulle ikke klare seg i den store verdenen, det var det alle sa. De sa han var "dum" og at han aldri ville bli noe. Vel han ble noe. Han ble uteksaminert fra College, han ble med i hæren, han deltok i krigen i Vietnam og
翻訳についてのコメント
USA engelsk

タイトル
Forrest Gump
翻訳
英語

lunatunes様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Forrest Gump wouldn´t make it in the big world. This was what everyone said. They said he was stupid and would never get to anything. Well, he did. He graduated from college, he joined the army, he was in Vietnam during the war and...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 11日 15:07





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 5日 22:44

lilian canale
投稿数: 14972
Hi lunatunes, just a small correction:
"...wouldn't make it in the..."

2009年 2月 5日 22:47

lunatunes
投稿数: 73
oh yes.. Thank you.. typing mistake ;-)

2009年 2月 5日 23:19

lilian canale
投稿数: 14972
Would you mind editing so that we can set a poll?

Also I wonder if you need to use both "great" and "big". Wouldn't just 'big' be enough?

2009年 2月 7日 16:02

lilian canale
投稿数: 14972
lunatunes? I'm still waiting for your correction...